B14a

< B13indexB14b >

τίσι δὴ μαντεύεται Ἡράκλειτος ὁ Ἐφέσιος;

νυκτιπόλοις, μάγοις, βάκχοις, λήναις, μύσταις· 

Clemens, Protrepticus 22, 2

τούτοις ἀπειλεῖ τὰ μετὰ θάνατον, τούτοις μαντεύεται τὸ πῦρ·

transcription

  • nuktipolois, magois, bakchois, lènais, mystais

eng

  • Night-walkers (νυκτιπόλοις), Magians (μάγοις), priests of Bakchos (βάκχοις) and priestesses of the wine-vat (λήναις), mystery-mongers (μύσταις).
  • Preceded by *For whom is Heraclitus prophesying? For nightwandering sorcerers (magoi), Bacchoi, Lenai, mystic initiates’; the list may be part of the quotation. [footnote to 14b] (KAHN )
  • the wandering in the night, to the magi, to the Bacchoi, to the Lenai, to the initiates (LEBEDEV)

fra

  • Rhôdeurs dans la nuit (νυκτιπόλοις): les mages (μάγοις), les bacchants (βάκχοις), les lènes (λήναις), les mystes (μύσταις). (Burnet, traduit par Samuel Béreau)
  • Noctambules, mages, prêtres de Bakchos et prêtresses des pressoirs ; traficants de mystères pratiqués parmi les hommes. (Burnet, traduit par Reymond)
  • Pour qui prohétise Héraclite d’Ephèse? Pour des somnambules, des mages, des bacchants, des ménades et des initiés. (DUMONT)
  • Pour ceux qui sortent la nuit, pour des mages, des bacchants, des ménades et des initiés (PRADEAUX)

ita

  • Il Signore, di cui è a Delfi l’oracolo, non dice nè cela, ma accenna. (WALZER)
  • …chi va in giro di notte, magi, baccanti, menadi e iniziati … [footnote](FRONTEROTTA)

rus

  • Блуждающим в ночи, магам, вакхантам, ленам, мистам (ГЕБЕДЕВ )

ndl

  • Voor wie orakelt Herakleitos van Efeze? Voor nachtlopers, magiërs, bacchanten, maenaden, mysten. Die dreigt hij met wat komt na de dood, die voorspelt hij het Vuur. (CLAES)
  • …tot nachtbrakers, magiërs, bacchanten, maenaden en mysten (die dreigt hij met wat na de dood komt, die voorspelt hij het vuur.(VERHOEVEN)
  • Tot wie richt Heraclitus van Ephesus zijn profetie? Tot’s nachts in vervoering ronddolenden, magiërs,bakchen, maenaden, mysten. Deze zijn het die hij dreigt met wat na de dood komt, aan deze profeteert hij het vuur. (MANSFELD)
< B13indexB14b >