B99

εἰ μὴ ἥλιος ἦν, (ἕνεκα τῶν ἄλλων ἄστρων) εὐφρόνη ἂν ἦν

Plutarchos, De Fortuna, 98c (Aquane an ignis sit uitlios 957A)

english

*or, accepting the emendation ἠγνοέομεν for ἤγομεν, “if there were no sun, we would ignore what is night”.

français

nederlands

  • Was er geen zon, het was wat de andere hemellichamen betreft nacht. (MANSFELD)
  • Als de zon er niet was zou het wat de andere sterren betreft nacht zijn (VERHOEVEN)
  • Als er geen zon was, zou het nacht zijn (CLAES)

readings

Advertenties